浅析《聊斋志异》中人物的语言特点
2022-06-15
来源:知库网
2014年第o4期 第30卷 (总364期) 吉林省教育学院学报 JOURNAL OF EDUCATIONAL INS'ITI'U' ̄OF JILIN PROVINCE No.04,2014 VOL 3O Total No.364 浅析《聊斋志异》中人物的语言特点 都媛 (辽宁师范大学,辽宁大连116029) 摘要:文学语言是多种多样的。每个时代、每个作家都有其独特的语言。如果一个作者能够在自己的作品中将语言运用 得简练、流畅、准确的同时,还能将其要表达的主旨很好地传递给读者,将文章中的人物语言特点完美地展现给读者,我们就 可以判断这是一部优秀的文学作品了,这个作者也是十分了不起的。但是,要想成功地在作品中向读者展现出人物的语言特 点,就需要作者用心地进行人物创造。《聊斋志异》是蒲松龄的代表作,也是人物语言运用方面的代表。 关键词:蒲松龄;《聊斋志异》;女性语言;男性语言;口语特点 中图分类号:I207 文献标识码:A 文章编号:1671—1580(2叭4)o4—O0o5—02 《聊斋志异》被誉为世界短篇小说之王。2001 年在蒲松龄故里山东淄博市举办的第二届国际聊斋 学术讨论会上,有学者提出:《聊斋志异》是中国古 典文学名著中拥有外文翻译语种最多的一部小说。 副沉默不语、事不关己的样子。故事发展到后来,胡 四娘的相公终于高中,面对曾经百般刁难过自己的 大哥为二哥之事前来求助之时,四娘并未做出任何 为难大哥的行为,而是先安排大哥吃饭,待大哥吃饱 安顿了后,四娘才温和地问:“大哥人事大忙,万里 根据李海军的统计“自1784年《聊斋志异》被译成 日文开始到20世纪末,已经有20多个语种的译文 了”。近年来,在学术界,越来越多的人投人到对 何暇枉顾?”当大哥哭着述说前来的原因时,四娘将 他扶起,笑着说:“大哥好男子,此大事,直得尔尔? 妹子一女流,几曾见呜呜向人!”随后大哥拿出李夫 《聊斋志异》中人物语言的研究,这对于文学创作有 着深远的影响。 一人帮忙说情的书信,四娘看了后说:“诸兄家娘子, 都是天人,各求父兄亦可了,何至奔波至此?”大哥 被说得无言以对,但还是一个劲儿地哀求。四娘突 然正颜厉色地说:“我以为跋涉来省妹子,乃以大讼 来求贵人耶?” 故事的最初,面对众人的欺辱,四娘虽一直保持 、女性的语言特点 《聊斋志异》中的语言十分有特色:作者大量提 取当时的方言俗语,将其融进小说的同时,又十分灵 活地运用了古代的文学语言,形成一种既显典雅又 不失活泼的语言风格。在《聊斋志异》中,无论是写 景抒情,还是描物叙事,都惟妙惟肖,丰富多彩,其中 词汇的运用相当丰富。 《聊斋志异》共有二十四卷,近五百篇故事,以 女性为主角的故事最多,所以女性的语言特色也就 成为整部小说中的亮点。 沉默,但这并不说明她是懦弱的。在面对痛哭流涕 的大哥时,虽说了一些无情的话,但也并非她真的无 情。只是四娘想通过这种方式要给兄嫂一记耳光, 要他们记住自己的过错,突显了四娘办事沉稳又干 脆利落的形象。故事的最后四娘还是出手救了二 哥,可见四娘是个大仁大义的女子。 例如:《胡四娘》中,写的是穷书生程孝思要娶 胡银台的四女儿,可是因为他出身贫寒,加上四娘又 是妾室所生,所以,两个人在四娘父亲家的地位十分 任孚生曾在自己的作品中引用过罗丹的一句名 言,我觉得用来评论《聊斋志异》特别合适:所谓大 师,就是这样的人“他们用自己的眼睛去看别人见 过的东西,在别人司空见惯的东西上发现出美来”。 低微。一家主仆,全用极其势利的眼光看待夫妻俩。 但是,不管大家如何挖苦、如何发难,四娘始终是一 收稿日期:20l3一l2—0r7 作者简介:都嫒(1987一),女,辽宁庄河人,辽宁师范大学,硕士在读,研究方向:翻译学。 5 作者在这样一个看似十分普通的事件中,用极为犀 利的语言,把胡四娘的神态描绘得活灵活现,让人有 到一位独行的少女,少女因父母爱财而被卖给一个 富人,由于不堪忍受富人妻子的打骂,不得已逃了出 来,当书生问她要去往何处时,少女回答:“在亡之 人,乌有定所。”瞬间将一个饱受折磨,但又无可奈 种身临其境的真实感,真可谓是大师风范。 二、书生的语言特色 《聊斋志异》既然被誉为世界短篇小说之王,足 见它是一部多么优秀的文学作品。小说中描绘了各 种各样的形象,有狐妖、花妖,还有书生和僧人、道士 何的少女形象展现出来。《聂小倩》中,聂小倩出场 的时候,面对老妇人的赞美,聂小倩回答:“姥姥不 相誉,更阿谁道好。”宛如一个边害羞边撒娇的少女 等等。这些形象相互交织,构成了《聊斋志异》这样 一口气。再比如《寄生》中媒婆巧舌如簧的语言:“娘 子若配王郎,真是玉人成双也。渠若见五娘,恐又憔 悴死矣!我归,即令倩冰,如何?”《阎王》中嫂子面 部经典的小说。在这些各式各样的形象中,书生 的形象占了很大的比例。《聊斋志异》全书共收录 了近五百篇故事,大概有近四百篇故事中有书生形 象。可见书生的形象在作者的心中占有多么重要的 地位。 例如《连城》中的乔生。乔生与连城相爱,但连 城的父亲嫌乔生太穷,要把连城许配给一个盐商的 儿子。后来连城重病,一位和尚说需要一钱男子胸 脯上的肉,糅合成药丸才能救连城。乔生毅然决然 地决定为连城牺牲。当乔生割肉救好连城后,连城 父亲却因盐商的原因依旧无法接纳他,欲赠千金,乔 生不高兴地说:“仆所以不爱膺肉者,聊以报知己 耳。岂货肉哉!”连城托人去安慰乔生,并劝说其放 弃时,乔生告诉佣婆:“士为知己者死,不因貌色。 恐怕是连城未必真了解我——但如能真了解我,不 是夫妻又有什么妨碍。”在连城旧病复发去世后,乔 生为了报答连城的爱,可以为其欣然就死。乔生跑 到地狱寻找连城,当连城问他为何而来时,乔生回 答:“卿死,仆何敢生!” 寥寥几语便把一个重情重义的书生形象刻画得 人木三分。蒲松龄笔下的乔生从外表看来不过是一 个普普通通的书生,他无权无势更无财,但他内心偏 偏是一个侠肝义胆,痴心不悔的男子。其语言充分 展现出热血男子的本色。 三、《聊斋志异》的口语化特点 《聊斋志异》虽然是用文言文写的,但极力避免 使用生涩的词汇,使它具有浅显易懂的口语特点。 如《画皮》中描写的一个场景:一个书生早上散步遇 6 对小叔子质问时悍妇的语气:“小郎若个好男儿,又 房中娘子贤似勐姑娘,任郎君东家眠,西家宿,不敢 一作声。自当是小郎大乾纲,到不得代哥子降伏老 媪!”等等,这些人物的语言都是《聊斋志异》中口语 化的代表。 《聊斋志异》中的人物语言虽然都是以文言文 的形式出现,但是做到了避免晦涩词语的运用。小 说中人物语言的一大特点就是:作者以民间口语为 基础,重新进行润色,又融人了白话口语,所以使读 者觉得通俗易懂,同时也将人物的性格特点刻画得 活灵活现。 郭沫若在1962年为蒲松龄在山东淄博的故居 题写过一副对联:“写鬼写妖高人一等,刺贪刺虐入 骨三分。”对蒲松龄及其作品作出了比较正确的评 价。《聊斋志异》这部小说的人物语言反映人物的 特点,具有独特的社会意义。 [参考文献] [1]蒲松龄.聊斋志异[M].济南:齐鲁书社,1981. [2]蓝卡佳.从<金和尚)看‘聊斋志异)的语言特点[J].遵义师 范学院学报,20O2,(4). [3]李海军.追随蒲松龄的足迹:‘聊斋志异>英译概述[J].外国 语文,2009,(5). [4]任孚生.论<聊斋志异>的语言艺术[J].当代文坛,1985, (7). [5]胡益民.<聊斋志异>艺术性片论[J].江淮论坛,1996,(3).