发布网友 发布时间:2022-04-21 13:33
共5个回答
热心网友 时间:2022-05-13 16:47
这个是自己翻译的 这首歌有点诗的感觉
虽然有些是意译,但还是缺乏原文的那种意境
我尽量表达pink的心情 有很多不足 不要PIA我~!
最后说一句~!
我爱pink~!!!!!!!!!
Pink - Glitter In The Air
Have you ever fed a lover
With just your hands
你是否曾在手中养过一个情人(可能是指姆姑娘那种感觉)
Close your eyes
闭上眼睛
And trusted, just trusted
相信 就是是相信
Have you ever thrown
A fist full of glitter in the air
你是否曾向空中抛洒过一捧莹亮
Have you ever looked fear in the face
你脸上是否曾出现过恐惧的神情
And said I just dont care
而我只想说我不在意
Its only half past the point of no return
这只是一些不能再回去的瞬间
The tip of the iceberg
冰山的巅峰
The sun before the burn
燃烧前的光芒
The thunder before the lightning
闪电前的雷鸣
And the breath before the kiss
亲吻前的呼吸
Have you ever felt this way...
你是否曾感受到这些
Have you ever hated yourself
For staring at the phone
你是否曾憎恨那个盯着电话的自己
Your whole life waiting on the ring
To prove youre not alone
倾尽终身去等待那个证明你不孤单的电话
Have you ever been touched so gently
You had to cry
你是否曾因那温柔的触摸而落下眼泪
Have you ever invited a stranger
To come inside
你是否曾邀请一个陌生人走进你的内心
Its only half past the point of oblivion
这只是一些被忘却的瞬间
The hourglass on the table
桌上的沙漏
The walk before the run
奔跑前的漫步
The breath before the kiss
亲吻前的呼吸
And the fear before the flames
*前的恐慌
Have you ever felt this way...
你是否曾感受到这些
la la la la la la la la
Day one, sitting in the garden
第一天,坐在花园里
Clutching my coffee, callin me sugar
你捧着我的咖啡,叫我甜心
You called me sugar
你曾叫我甜心
Have you ever wished for an endless night
你是否曾期望一个无尽的夜晚
Lassoed the moon and the stars
用绳索将星月拴住
And pulled that rope tight
然后将绳索拉紧
Have you ever held your breath
你是否曾屏住呼吸
And asked yourself
然后询问自己
Will it ever get better
Than tonight, tonight.......
一切是否会比 今夜,今夜更美好........
热心网友 时间:2022-05-13 18:05
歌名:Glitter In The Air
歌手:Pink
曲风:POP
所属专辑:《Funhouse》
发行时间:2008-10-27
歌词:
Have you ever fed a lover
With just your hands
Close your eyes
And trusted, just trusted
Have you ever thrown
A fist full of glitter in the air
Have you ever looked fear in the face
And said I just dont care
Its only half past the point of no return
The tip of the iceberg
The sun before the burn
The thunder before the lightning
And the breath before the ??
Have you ever felt this way...
Have you ever hated yourself
For staring at the phone
Your whole life waiting on the ring
To prove youre not alone
Have you ever been touched so gently
You had to cry
Have you ever invited a stranger
To come inside
Its only half past the point of oblivion
The hourglass on the table
The walk before the run
The breath before the kiss
And the fear before the flames
Have you ever felt this way...
la la la la la la la la
Day one, sitting in the garden
Clutching my coffee, callin me sugar
You called me sugar
Have you ever wished for an endless night
Lassoed the moon and the stars
And pulled that rope tight
Have you ever held your breath
And asked yourself
Will it ever get better
Than tonight, tonight.......
中文翻译:
你是否曾在手中养过一个情人
闭上眼睛
相信 就是是相信
你是否曾向空中抛洒过一捧莹亮
你脸上是否曾出现过恐惧的神情
而我只想说我不在意
这只是一些不能再回去的瞬间
冰山的巅峰
燃烧前的光芒
闪电前的雷鸣
亲吻前的呼吸
你是否曾感受到这些
你是否曾憎恨那个盯着电话的自己
倾尽终身去等待那个证明你不孤单的电话
你是否曾因那温柔的触摸而落下眼泪
你是否曾邀请一个陌生人走进你的内心
这只是一些被忘却的瞬间
桌上的沙漏
奔跑前的漫步
亲吻前的呼吸
*前的恐慌
你是否曾感受到这些
啦啦啦
第一天,坐在花园里
你捧着我的咖啡,叫我甜心
你曾叫我甜心
你是否曾期望一个无尽的夜晚
用绳索将星月拴住
然后将绳索拉紧
你是否曾屏住呼吸
然后询问自己
一切是否会比 今夜,今夜更美好........
热心网友 时间:2022-05-13 19:40
Have you ever fed a lover
With just your hands
你曾经真心实意爱过一个人吗?
Close your eyes
And trusted, just trusted
闭上眼睛跟着感觉走,相信你的直觉
Have you ever thrown
A fist full of glitter in the air
你曾经是否紧握双拳无助的在空中挥舞
Have you ever looked fear in the face
你曾经是否面带恐惧
And said I just dont care
嘴上却说“我不在乎”
Its only half past the point of no return
一切都还没到无法换回的地步
The tip of the iceberg
不过是冰山的一角
The sun before the burn
黎明前的黑暗
The thunder before the lightning
闪电前的雷鸣
And the breath before the kiss
开口前的呼吸
Have you ever felt this way...
你是否曾有过这样的感觉
Have you ever hated yourself
For staring at the phone
你是否曾厌恶过自己一直盯着电话
Your whole life waiting on the ring
To prove youre not alone
好像你整个人生都在等着电话,证明你并不孤单
Have you ever been touched so gently
You had to cry
你是否曾感受过如此温柔的触摸以致哭出声来
Have you ever invited a stranger
To come inside
你是否曾邀请一个陌生人走进你的内心
Its only half past the point of oblivion
一切都还没有完全被时间淹没
The hourglass on the table
桌上的沙漏
The walk before the run
奔跑前的漫步
The breath before the kiss
亲吻前的呼吸
And the fear before the flames
*前的恐慌
Have you ever felt this way...
你是否曾感受到这些
la la la la la la la la
There you are, sitting in the garden
原来你在这里,坐在花园里
Clutching my coffee, callin me sugar
紧握我的咖啡,情切的叫我甜心
You called me sugar
你曾叫我甜心
Have you ever wished for an endless night
你曾经是否祈祷过黑夜能永不眠
Lassoed the moon and the stars
用绳子仅仅套牢星光
And pulled that rope tight
然后将绳索拉紧不愿放手
Have you ever held your breath
你曾经是否屏住呼吸
And asked yourself
问过自己
Will it ever get better
Than tonight, tonight.......
一切都会比今夜美好,今夜........
热心网友 时间:2022-05-13 21:31
你有没有吃一个情人
只有你的手
闭上你的眼睛
和可信赖的,公正可信
您是否曾经抛出
阿拳头充满在空气中闪光
你看过在脸上的恐惧
并说我只是dont护理
它只有一半过去的不可逆点
冰山一角
烧伤面前的太阳
面前的闪电雷鸣
而在呼吸??
你们可曾想过这样...
你有没有恨自己
对于在盯着手机
人的一生等待的环
为了证明你不会单独
您是否曾经感动柔和
你不得不哭
你有没有邀请一个陌生人
要进屋
它只有一半过去的遗忘点
桌上的沙漏
运行前的步行
呼吸前的吻
而恐惧的火焰前
你们可曾想过这样...
拉拉啦啦啦啦啦啦
第一天,在花园里
拿着我的咖啡,呼入我糖
你叫我糖
你有没有一个无尽的黑夜希望
Lassoed的月亮和星星
并收回了绳索紧
您是否曾经持有的你的呼吸
问过自己,
可以说永远好转
比今晚,今晚.......
热心网友 时间:2022-05-13 23:39
有些是自己意译的,我觉得英文那种寓意还是很难体现
你是否曾爱人如掌中至宝
紧闭双目
相信,仅存相信
你是否曾扬手洒一捧莹亮于空
你是否曾面带恐惧
口中却呢喃“我不在乎”……
这只是一些一去不回的瞬间
如冰山的巅峰
燃烧前的光芒
闪电前的雷鸣
亲吻前的喘息
你是否也曾憎恨那个盯着电话的自己
倾尽一生等待铃响,妄证自己不曾孤单
你是否曾因那如此温柔的触摸哽咽落泪
你是否曾邀请那陌生的心进入你的世界……
这只是一些将被湮没的时光
如桌上的沙漏
奔跑前的漫步
亲吻前的喘息
*前的恐慌
你是否也曾感同身受
那天,你坐在这花园
手捧我温热的咖啡,温柔的叫我甜心
你曾唤我甜心……
你是否曾祈望一夜永无尽
奢望*星光胧月
紧握此绳永不放
你是否也曾屏息自问
一切是否会如这美好的夜
是否一切将比这夜更加美好……