发布网友 发布时间:2022-04-21 14:36
共5个回答
热心网友 时间:2023-07-27 16:59
意思是我决定了要做的事,我决定了要走的路,我就不会恐惧不会后退。出自乔治·马丁 《冰与火之歌》。
原句是:I shall live and die at my post.
完整誓言原文为:"Night gathers, and now my watch begins. It shall not end until my death. I shall take no wife, hold no lands, father no children.
译文:长夜将至,我从今开始守望,至死方休。我将不娶妻、不封地、不生子。
我将不戴宝冠,不争荣宠。我将尽忠职守,生死于斯。我是黑暗中的利剑,长城上的守卫,抵御寒冷的烈焰,破晓时分的光线,唤醒眠者的号角,守护王国的坚盾。我将生命与荣耀献给守夜人,今夜如此,夜夜皆然。
历史来源
守夜人军团(英语:Night's Watch),是 乔治·马丁系列作品《冰与火之歌》中一个组织,专职防御维斯特洛的领土。
守夜人军团是北境长城上的守备军,为阻挡长城以北的野人以及传说生物而存在,古时是被称为“黑骑士”的高贵军团,现时是七大王国流放者和罪犯的收容所,依旧守卫着北方。
守夜人(Night's Watch)是一个专门守卫绝境长城的军团。绝境长城是位于七大王国北方边境用来保卫王国居民的巨大的城墙。军团建立于英雄纪元时期异鬼入侵被击退之后。守夜人只穿着黑衣。
参考资料来源:百度百科—守夜人
热心网友 时间:2023-07-27 16:59
意思是:我决定了要做的事,我决定了要走的路,我就不会恐惧不会后退。
这句话出自乔治·马丁系列作品《冰与火之歌》里面守夜人的誓言翻译的其中一个版本,另一个版本是:我将尽忠职守,生死于斯。
原句是:I shall live and die at my post.
完整誓言原文为:"Night gathers, and now my watch begins. It shall not end until my death. I shall take no wife, hold no lands, father no children.
I shall wear no crowns and win no glory. I shall live and die at my post. I am the sword in the darkness. I am the watcher on the walls.
I am the fire that burns against the cold, the light that brings the dawn, the horn that wakes the sleepers, the shield that guards the realms of men. I pledge my life and honor to the Night's Watch, for this night and all the nights to come."
译文:长夜将至,我从今开始守望,至死方休。我将不娶妻、不封地、不生子。
我将不戴宝冠,不争荣宠。我将尽忠职守,生死于斯。
我是黑暗中的利剑,长城上的守卫,抵御寒冷的烈焰,破晓时分的光线,唤醒眠者的号角,守护王国的坚盾。我将生命与荣耀献给守夜人,今夜如此,夜夜皆然。
扩展资料:
“吾念所归,无惧无退“历史由来
守夜人军团很可能是七大王国历史上最古老的组织。它经历了先民的王国的沦陷以及随后安达尔人的入侵和征服战争。自被人们称之为长夜的历史时期以来,守夜人军团已经有超过8000年的历史。
在历时长达一个世纪的无尽黑夜的掩护下,异鬼从永冬之地杀来,维斯特洛大部分地区沦为废墟,直到最后守夜人军团在黎明之战中将之击溃。在危机解除后,为了防止异鬼再次入侵,“筑城者”布兰登修建了绝境长城以保护七大王国。
在英雄纪元时期的一些守夜人军团的记录中也提到森林之子每年会送给守夜人军团一百把黑曜石匕首。
参考资料来源:百度百科-守夜人
热心网友 时间:2023-07-27 17:00
“吾念所归,无惧无退”——乔治·马丁 《冰与火之歌》
这是守夜人的誓词,另外一种翻译。原来的说法应该是,我将尽忠职守,生死于斯。这是守夜人立下的誓言,以此表明,他们来到长城,从此甘愿默默无闻,守卫长城。而且,这条路一旦走上,就再也不能回头,一直到生命的最后一刻。
热心网友 时间:2023-07-27 17:00
我的念头(想法)已定(归----‘指向’),没有惧怕没有退缩。
热心网友 时间:2023-07-27 17:01
我的念想就是有所归宿,没有惧怕不会退缩