孟子曰:“然则小固不可以敌大…孰能御之?齐宣王曰:“吾昏…请尝试之。”全篇翻译。

发布网友 发布时间:2022-04-27 10:50

我来回答

1个回答

热心网友 时间:2023-09-14 00:37

译文: 这样,小的一方本来不可以同大的一方敌对,人少的本来不可以同人多的敌对,势力弱的本来不可以同势力强的敌对。天下千里见方的地方有九块,齐国的土地截长补短凑集在一起,占有其中的一块。靠这一块地方去征服其他八块地方,这同邹国跟楚国打仗有什么两样呢?(大王)何不回到(行仁政)这根本上来呢?如果现在大王发布政令、施行仁政,使得天下做官的人都想到大王的朝廷里任职农夫都想到大王的田野里耕作,商人都想到大王的市场上做买卖,旅客都想从大王的道路上来往,各国痛恨他们国君的人都想跑来向您诉说。果真做到这样,谁能阻挡大王统一天下?” 齐宣王说:我混乱糊涂,不能做到这一步,希望先生您帮助我实现我的志愿,明白的教导我,我虽然不明事理,请让我试着这么做做看。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com