象牙塔的出处? 还有寓意是什么,通常被用在那些地方?

发布网友 发布时间:2022-04-23 23:26

我来回答

1个回答

热心网友 时间:2023-10-02 11:13

象牙塔可不是新词.. 现在多指高等学府,其实详细的解释在下面这个大段...里.. Ivory Tower(象牙塔)根据圣经《旧约雅歌》(the Old Testament, song of songs)第7章第4节,睿智富有的以色列王所罗门(Solomon)曾作诗歌1005首,其中《雅歌》都是爱情之歌。在第五首歌中,新郎是这样赞美新娘的,"…Your neck is like an ivory tower. Your eyes are pools in Heshbon,by the gate of Bath-rabbim…."(……你的颈项如象牙塔;你的眼目像希实本巴特那拉并门旁的水池;……)。很清楚这里的"象牙塔"只是用来描述新娘美丽的颈项。这个词后来被逐渐运用到社会生活的各方面,主要是指"与世隔绝的梦幻境地、逃避现实生活的世外桃源、隐居之地"。在汉语中,象牙塔的外延涵义主要是指"比喻脱离现实生活的文学家和艺术家的小天地"。大学,研究院正是这种地方。 比喻为学校 因为: 1.象牙之塔(象牙塔)Ivory tower,法语 la tour d'ivoire之译. 原是法国十九世纪文艺批评家圣佩韦(Sainte-Beuve,Charles Augustin1804-1869)批评同时代消极漫主义诗人维尼(Vigny,Alfred Victor1797-1863)的话. 本意为忽视现实社会丑恶悲惨之生活,而自隐于其想中美满之境地以从事创作的. 后用以比喩脱离现实生活的文艺家的小天地(学者的现实社会,大学的硏究室等). 2.周作人使用了居住在高塔中的学者的比喻。有可能受到厨川白村《走出象牙之塔》的影响。 3.Ivory Tower(象牙塔)根据圣经《旧约雅歌》(the Old Testament, song of songs)第7章第4节,睿智富有的以色列王所罗门(Solomon)曾作诗歌1005首,其中《雅歌》都是爱情之歌。在第五首歌中,新郎是这样赞美新娘的,"… Your neck is like an ivory tower. Your eyes are pools in Heshbon,by the gate of Bath -rabbim…."(……你的颈项如象牙塔;你的眼目像希实本巴特那拉并门旁的水池;……)。很清楚这里的"象牙塔"只是用来描述新娘美丽的颈项。这个词后来被逐渐运用到社会生活的各方面,主要是指"与世隔绝的梦幻境地、逃避现实生活的世外桃源、隐居之地"。在汉语中,象牙塔的外延涵义主要是指"比喻脱离现实生活的文学家和艺术家的小天地"。大学,研究院正是这种地方。

满意请采纳

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com