passenger的strangers歌词翻译

发布网友 发布时间:2022-04-24 02:11

我来回答

1个回答

热心网友 时间:2023-10-21 04:09

Strangers
-
Passenger
陌生-Passenger
Well
when
you’re
with
your
friends
虽然你身边好友环绕
But
you’re
lonely
但你仍觉得莫名孤单
You
smile
a
smile
that’s
not
your
own
你展颜微笑却非发自内心
When
comfort
comes
from
a
strangers
arms
那些抚慰来自一对陌生的臂弯
Miles
away
from
home
这远非家的感觉
And
you
close
your
eyes
to
feel
a
darkness
你合上了双眼去感受黑暗
You
dream
of
love
you
have
known
似乎梦见了曾感受过的爱
But
you
wake
up
instead
但你却忽然醒觉
In
a
strangers
bed
在一张陌生的床上
Miles
away
from
home
感觉远离了家乡
Though
you’re
in
a
house
虽然身处房中
Don’t
mean
its
a
home
却不能称之为家
Though
you’re
in
a
crowd
虽然人潮拥挤
Doesn’t
mean
you’re
not
alone
却不意味你不孤单
Doesn’t
mean
you’re
not
alone
绝不意味你不孤单
And
though
he
wraps
you
in
wool
他为你披上羊毛
You’re
still
freezing
你却仍感到寒意
It’s
been
a
while
since
you’ve
been
warm
你已经有段时间没有感受到温暖了
Cause
you’re
making
false
starts
因为你错误的选择了开始
With
a
strangers
heart
与一颗陌生的心
Miles
away
from
home
它不能让你有家的感受
Though
he’s
on
your
skin
虽然他与你肌肤相亲
Doesn’t
mean
he’s
in
your
blood
但并不意味着他融入你的血髓
Though
you
let
him
in
虽然你与他水*融
Doesn’t
mean
you’re
making
love
但这不意味着你们爱意相通(做-爱
中华文字博大精深)
Doesn’t
mean
you’re
making
love.
这绝不意味着你们爱意相通
Cause
you’re
not
in
love
因为你根本未有爱意
Oh
oh
oh
oh
You’re
not
in
love
这并不是爱情
Oh
oh
oh
oh
You’re
not
in
love
你并未融入爱中
Oh
oh
oh
oh
You’re
not
in
love
in
love
这绝不能称作是爱
Oh
oh
oh
oh
Cause
you
know
my
house
will
always
be
your
home
你可知道我的房舍将永远为你送上家的温暖(我家大门常打开,总迎游子归家来)
You
know
my
heart
is
yours
and
yours
alone
你知道我的心永属于你,独一无二
Is
yours
and
yours
alone
我的心只属于你,只此一心
You
know
my
house
will
always
be
your
homes
You
know
my
heart
is
yours
and
yours
alone
Is
yours
and
yours
alone.
渣翻译,求轻喷~

热心网友 时间:2023-10-21 04:09

Strangers
-
Passenger
陌生-Passenger
Well
when
you’re
with
your
friends
虽然你身边好友环绕
But
you’re
lonely
但你仍觉得莫名孤单
You
smile
a
smile
that’s
not
your
own
你展颜微笑却非发自内心
When
comfort
comes
from
a
strangers
arms
那些抚慰来自一对陌生的臂弯
Miles
away
from
home
这远非家的感觉
And
you
close
your
eyes
to
feel
a
darkness
你合上了双眼去感受黑暗
You
dream
of
love
you
have
known
似乎梦见了曾感受过的爱
But
you
wake
up
instead
但你却忽然醒觉
In
a
strangers
bed
在一张陌生的床上
Miles
away
from
home
感觉远离了家乡
Though
you’re
in
a
house
虽然身处房中
Don’t
mean
its
a
home
却不能称之为家
Though
you’re
in
a
crowd
虽然人潮拥挤
Doesn’t
mean
you’re
not
alone
却不意味你不孤单
Doesn’t
mean
you’re
not
alone
绝不意味你不孤单
And
though
he
wraps
you
in
wool
他为你披上羊毛
You’re
still
freezing
你却仍感到寒意
It’s
been
a
while
since
you’ve
been
warm
你已经有段时间没有感受到温暖了
Cause
you’re
making
false
starts
因为你错误的选择了开始
With
a
strangers
heart
与一颗陌生的心
Miles
away
from
home
它不能让你有家的感受
Though
he’s
on
your
skin
虽然他与你肌肤相亲
Doesn’t
mean
he’s
in
your
blood
但并不意味着他融入你的血髓
Though
you
let
him
in
虽然你与他水*融
Doesn’t
mean
you’re
making
love
但这不意味着你们爱意相通(做-爱
中华文字博大精深)
Doesn’t
mean
you’re
making
love.
这绝不意味着你们爱意相通
Cause
you’re
not
in
love
因为你根本未有爱意
Oh
oh
oh
oh
You’re
not
in
love
这并不是爱情
Oh
oh
oh
oh
You’re
not
in
love
你并未融入爱中
Oh
oh
oh
oh
You’re
not
in
love
in
love
这绝不能称作是爱
Oh
oh
oh
oh
Cause
you
know
my
house
will
always
be
your
home
你可知道我的房舍将永远为你送上家的温暖(我家大门常打开,总迎游子归家来)
You
know
my
heart
is
yours
and
yours
alone
你知道我的心永属于你,独一无二
Is
yours
and
yours
alone
我的心只属于你,只此一心
You
know
my
house
will
always
be
your
homes
You
know
my
heart
is
yours
and
yours
alone
Is
yours
and
yours
alone.
渣翻译,求轻喷~

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com