CATTI笔译考试有哪些应该注意的?

发布网友 发布时间:2022-04-20 11:13

我来回答

1个回答

热心网友 时间:2023-12-03 13:11

CATTI考试*笔译实务科目可以带两本词典,一本英译汉,一本汉译英。综合科目不能带。

一、英译汉字典选择原则:

1、单词量越大越好。

2、最好围绕一个单词的中文解释多,词组全,例句多。

3、字典正文词条本身应收有尽可能全的人名,地名,度量衡和大事件名等专有名词。

二、汉译英字典选择原则:

1、收词越多越好

2、单个中文词的例子越多越好。单个词条下的句子越多越好。

3、考试多为*性死板文体。与时俱进。字典收新词越多越好。

考生要注意的是,考试不许带电子字典。

catti*笔译相当于英语四六级专业的水平,如果是英语专业的考生在学习了英语四六级考试之后是可以轻松通过英语四六级的,但是除此之外,catti*还有口译,只有口译和笔译的成绩都达到了60分的时候才可以有机会通过catti*考试。

一般来说catti*笔译考试通过率还算是高的针对英语专业的考生们来讲,只要是考生们的专业水平达到了八十分的话那么通过率就非常的强了。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com