洞庭游记序翻译

发布网友

我来回答

1个回答

热心网友

洞庭游记序翻译如下:

游览有四种快乐,但天时的适宜,自然风光的美丽,登高远望的奇特不在此列.游览的时候吃着素食,不用酒、肉、音乐来污染山的灵气,这是第一种快乐.在自己遭到遗弃的时候,随便哪个好客的山里人家,不要去刻意选择,都是平民百姓,游览的时候更加清醒闲散,这是第二种快乐.探究山林深处小屋的美景,以致遇到了烟雾弥漫、路径断绝的境地,田里的农夫、山间的老人惊慌地互相转告,奔跑着来救助我们,根据这一点就足以表现出人心的淳朴,这是第三种快乐.用我的耳朵听到的、眼睛能看到的有名望的人,像冯元成先生,游览并记录成文,足迹已经遍及天下了,唯独遗漏了洞庭的几个地方.至于张伯起、周公瑕、王百谷等人,都没有乘船游览过石公、龙渚.只有赵凡夫一人仅仅到过一次罢了.其他的则是游览的人不能写出游记,写出游记的也不能完全表达出.即使是王世贞的文章,也是寥落寒碜不能相称.而孟长的文章语言雄丽辞藻壮伟,简直能同那些飘渺的不能理出头绪的文章一争高下,能吞今掩古,光怪陆离.后来的游览者,这时可以不要再想去写高妙的文章,不要在游览之前就产生想写游记的想法,来干扰他们登高山临深渊的天然兴趣,这是第四种快乐.

过去有人说过,山水的神情态度,永远与那些隐居的人、奇特的人相互亲昵.然而如果不是文章写得巧妙,就不足以用来开发潜藏的美景,写出渺远的景与情.现在偶尔问起楚地一带的人来,武昌的赤壁,看上去也不过是一个小山丘;而柳宗元描写的胜景,按照线索去寻找一下看看,也和他描写的形象很不相符.唯独因为有两个文豪的文章存在,几乎可以与五岳和四大河流一起在宇宙间流传名声.文人不被重用,难道不是山川河流的大幸运吗?何况洞庭这样灵秀神奇,早已在中华闻名.只有用风浪来拥护它,用险阻来部署它,即使那些具有雅兴探究远方美景的人,也不能经常地和他应和对答.有一日成为伴侣,相互得到彰扬,山川的高兴快乐,又会怎样呢?不只是我所说的“四种快乐”啊.

我自从被偏废以来,隐居深谷之内,云阻住我的出路烟雾缠绕在四周,在门前寸步远的地方,就好像是在黔蜀地方的千万座大山.关于游览洞庭之事,天天与孟长约定,而现在他竟然先我一步.看看他写的游记,原本对此很感愉快,而且内心也产生深深的嫉妒,最终却是为读到游记深深地感到幸运.幸运在于我虽然没有亲身游览,而孟长已经游览,以后的日子即使游览,也无需再写记游的文字了.

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com