发布网友
共1个回答
热心网友
《闻琴》属于古体诗。
一、原文
玉指朱弦轧复清,湘妃愁怨最难听。
初疑飒飒凉风劲,又似萧萧暮雨零。
近比流泉来碧嶂,远如玄鹤下青冥。
夜深弹罢堪惆怅,露湿丛兰月满庭。
二、译文
纤纤玉指调弄着琴弦,使音色由嘈杂至纯净,弹出来的曲调就像湘妃对舜的思念一般哀怨婉转。琴声开始时疑是强有力的寒风吹过,后来又像傍晚时分的细雨绵绵。这声音近时犹在耳畔,仿佛泉水流泻于青色的山峰;缓缓远去时,又如黑鹤从幽远的苍穹飞下。深夜里弹奏之后倍感惆怅,只见那月光铺满了庭院,院中一丛丛的兰花都被露水沾湿。
三、出处
唐·孙氏《闻琴》。
赏析
诗人运用一系列生动贴切的比喻,把抽象的琴声具象化为可视可感的事物,使人产生身临其境,如闻其声的审美享受,着实难能可贵。首联两句,总写操琴人的弹奏情状和所弹乐曲的基调。
第一句:“玉指”二字表明操琴人是位女性,她的一双纤纤素手在红色的琴弦上抚弄着,琴音开始时有些枯涩,不久变得清越起来。玉指与朱弦,对比强烈,给人以视觉上的美感;轧与清又是一个对比,先浊后清,又给人以听觉上的美感。第二句:操琴人弹奏的是一曲愁苦哀怨的悲歌。
热心网友
《闻琴》属于古体诗。
一、原文
玉指朱弦轧复清,湘妃愁怨最难听。
初疑飒飒凉风劲,又似萧萧暮雨零。
近比流泉来碧嶂,远如玄鹤下青冥。
夜深弹罢堪惆怅,露湿丛兰月满庭。
二、译文
纤纤玉指调弄着琴弦,使音色由嘈杂至纯净,弹出来的曲调就像湘妃对舜的思念一般哀怨婉转。琴声开始时疑是强有力的寒风吹过,后来又像傍晚时分的细雨绵绵。这声音近时犹在耳畔,仿佛泉水流泻于青色的山峰;缓缓远去时,又如黑鹤从幽远的苍穹飞下。深夜里弹奏之后倍感惆怅,只见那月光铺满了庭院,院中一丛丛的兰花都被露水沾湿。
三、出处
唐·孙氏《闻琴》。
赏析
诗人运用一系列生动贴切的比喻,把抽象的琴声具象化为可视可感的事物,使人产生身临其境,如闻其声的审美享受,着实难能可贵。首联两句,总写操琴人的弹奏情状和所弹乐曲的基调。
第一句:“玉指”二字表明操琴人是位女性,她的一双纤纤素手在红色的琴弦上抚弄着,琴音开始时有些枯涩,不久变得清越起来。玉指与朱弦,对比强烈,给人以视觉上的美感;轧与清又是一个对比,先浊后清,又给人以听觉上的美感。第二句:操琴人弹奏的是一曲愁苦哀怨的悲歌。