发布网友
共4个回答
热心网友
出自唐代诗人陈陶的组诗作品《陇西行四首》,是其中的第二首。
全诗如下:
誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。
可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人!
译文:
唐军将士誓死横扫匈奴奋不顾身,五千身穿锦袍的精兵战死在胡尘。真可怜呵那无定河边成堆的白骨,还是*们梦中相依相伴的丈夫。
《陇西行四首》其一:
汉主东封报太平,无人金阙议边兵。
纵饶夺得林胡塞,碛地桑麻种不生。
《陇西行四首》其三:
陇戍三看塞草青,楼烦新替护羌兵。
同来死者伤离别,一夜孤魂哭旧营。
《陇西行四首》其四:
黠虏生擒未有涯,黑山营阵识龙蛇。
自从贵主和亲后,一半胡风似汉家。
热心网友
陈陶《陇西行》赏析 陇西行 唐·陈陶 誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。 可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。 本诗赞美了前线将士英勇无畏的爱国精神,揭示了唐代长期征战给人民带来的痛苦和灾难,对深闺*的遭遇给予了深深地同情。 前两句写守边将士英勇报国,战争场面慷慨悲壮,极其残酷: “誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。”唐军将士人人宣誓要横扫匈奴,个个奋不顾身一马当先;五千身穿锦袍的精锐部队,全部战死在北国的疆场上。 后两句写无定河边的白骨,是春闺*日夜盼望归来团聚的亲人: “可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。”可怜呵,将士们的白骨堆积在无定河边,而他们远方的妻子,则深信丈夫还活着,依然在梦中深情地呼唤着他们,盼望着有朝一日与他们相依相伴。 后两句,以“无定河边骨”与“春闺梦里人”对照,一边叙现实,一边写梦境,虚实相生,用意工妙。情深词苦,感情凄楚,凝聚了诗人对牺牲者及其家人的无限同情,读来潸然泪下。 作者:陈陶(约812—885),字嵩伯,鄱阳(今江西波阳)人,一作岭南(今广东广西一带)人。诗人早年游学长安,精究天文历象,尤工诗。举进士不第,遂漫游名山。唐宣宋大中(公元847—860年)年间,隐居于洪州西山,终生未仕。工于乐府,其诗多为旅途题咏、求道学仙之作。本诗是其《陇西行》四首中的第二首,诗中把残酷的现实与*的梦境交织在一起,造成强烈的艺术效果,为传世名篇。 注解: ①《陇西行》:乐府《相和歌·瑟调曲》旧题,内容写边塞战争。陇西,即今甘肃宁夏陇山以西的地方。 ②匈奴:指西北边地部族。 ③貂锦:这里指战士。 ④无定河:黄河支流,在陕西北部。 ⑤深闺:这里指战死者的妻子。 22
热心网友
陇西行
陈陶
誓扫匈奴不顾身,
五千貂锦丧胡尘。
可怜无定河边骨,
犹是深闺梦里人。
【作者】
陈陶:字嵩伯、岭南人,晚唐著名诗人。大中时游学长安、善天文历数、于时不合、隐居洪州西山、种柑橙、令卖之自给。妻子亦知读书、自号三教布衣。宋世宝中犹见之、或云仟去。
热心网友
陈陶《陇西行》