发布网友 发布时间:2022-04-22 04:26
共3个回答
热心网友 时间:2022-06-01 03:08
Double Seventh Night / The Seventh Day(或evening) of the Seventh Lunar Month 七夕
Chinese Valentine's Day / Lover Festival in China 中国情人节。
农历7月7,牛郎织女鹊桥相会的日子,姑娘们就会来到花前月下,抬头仰望星空,寻找银河两边的牛郎星和织女星,希望能看到他们一年一度的相会,乞求上天能让自己象织女那样心灵手巧,祈祷自己能有如意称心的美满婚姻和美丽的爱情,由此形成了七夕节。
热心网友 时间:2022-06-01 04:26
Double Seventh Festival
或者 Chinese Valentine's Day
热心网友 时间:2022-06-01 06:01
七夕情人节 大家都喜欢用 Chinese Valentine\'s Day 然而我的外国朋友常这样对我讲: Happy Night of Sevens! 七夕节 快乐! 对女孩子可以这样问候: Happy Festival to Plead for Skills! 乞巧节快乐! 相关资料: The festival has its origin from a romantic tragedy. As the story goes, once there was a cowherd, Niulang, who lived with his elder brother and sister-in-law. But she disliked and abused him, and the boy was forced to leave home with only an old cow for company. The cow, however, was a former god who had violated imperial rules and was sent to earth in bovine form. One day the cow led Niulang to a lake where fairies took a bath on earth. Among them was Zhinu, the most beautiful fairy and a skilled seamstress. The two fell in love at first sight and were soon married. They had a son and daughter and their happy life was held up as an example for hundreds of years in China. Yet in the eyes of the Jade Emperor, the Supreme Deity in Taoism, marriage between a mortal and fairy was strictly forbidden. He sent the empress to fetch Zhinu.